건강

알아야만 해! 다음은 다국어의 두뇌가 작동하는 9가지 방법입니다.

Polyglot은 6개 이상의 언어를 유창하게 구사하는 사람입니다. 이것은 외국어를 아는 것뿐만 아니라 말하고, 쓰고, 이해할 수 있다는 것을 의미합니다. 다른 다국어 환경에서 듣는 것에 익숙하기 때문에 1개 이상의 언어를 이해하는 다국어체는 외국어 학습에 시간을 할애합니다. [[관련기사]]

다국어 두뇌는 보통 사람과 다른가요?

가장 유명한 다중 언어 인물 중 하나는 Emil Kerbs라는 독일 외교관으로 1930년대에 사망할 때까지 최소 65개 언어를 구사했습니다. 2004년에 연구자들은 Kerbs의 뇌를 해부하여 그의 뇌 구조가 보통 사람보다 실제로 더 독특한지 확인할 기회를 가졌습니다. 언어를 담당하는 뇌의 부분을 브로카 영역이라고 하며, 커브의 뇌에서는 다르게 보입니다. 그러나 연구자들은 여전히 ​​Kerbs의 두뇌 특성이 태어날 때부터 존재하는지 아니면 수년간의 새로운 언어 학습을 통해 고유한 것인지 알지 못합니다. 물론, 다언어 뇌의 신경 활동은 보통 사람과 다릅니다. 뇌는 신체에서 가장 적응력이 뛰어난 기관 중 하나입니다. 즉, 언어의 형태로 새로운 것을 자주 배우는 사람들은 그렇지 않은 사람들에 비해 인지 활동이 더 연마됩니다. 2014년에는 한 가지 언어만 사용하는 사람들이 한 단어에 집중하려면 열심히 노력해야 한다는 실험이 있었습니다. 한편, 다국어의 경우 그들의 두뇌는 어떤 정보가 중요하고 그렇지 않은지를 분류하는 데 더 효율적입니다.

다국어 학습을 위한 팁

다중 언어 두뇌가 작동하는 방식과 한 가지 언어만 마스터하는 사람들의 고유성을 제외하고는 다중 언어가 다른 언어보다 더 똑똑하다는 의미는 아닙니다. 그러나 새로운 언어에 대한 이해에 대한 관심은 그들이 더 끈기있게 연습하기 때문에 더 커집니다. 다국어를 사용하려는 사람들이 할 수 있는 몇 가지 방법은 다음과 같습니다.

1. 주저하지 말고 도전하라

한 수업에서 외국어를 배우는 사람들의 그룹이 있다고 상상해보십시오. 다국어는 새로운 정보를 더 빨리 처리할 수 있습니다. 다시 말하지만, 이것은 그들이 더 똑똑하다는 것을 의미하는 것이 아니라 다국어가 새로운 언어로 모든 것을 표현하는 데 더 과감하다는 것을 의미합니다. 새로운 단어를 직접 발음하는 것이 더 중요하기 때문에 새로운 단어를 잘못 발음하는 것을 두려워하지 않습니다.

2. 정규 교육을 통해 항상 그렇지는 않음

전문가에 따르면 다국어가 교실 학습과 같은 정규 교육을 통해 항상 새로운 언어를 습득하는 것은 아닙니다. 사실, 그들은 책을 읽고, 노래를 듣고, 영화를 보고, 외국어로 다른 미디어를 통해 새로운 어휘와 언어 구조를 더 잘 기억할 수 있습니다.

3. 절대 포기하지 마세요

사람이 새로운 언어를 배울 때 혼란을 느끼고 포기하기로 결정하는 것은 자연스러운 일입니다. 주로 새 언어가 모국어와 발음과 쓰기 면에서 많이 다른 경우입니다. 그러나 여러 언어를 사용하는 사람들은 쉽게 포기하지 않습니다. 어려움이 있으면 더 효과적인 다른 방법을 찾습니다.

4. 생산적인 습관을 찾으십시오

여러 언어를 사용하는 임무를 필수 또는 필수 조건으로 삼지 마십시오. 대신 재미있는 일상의 일부로 만드십시오. 예를 들어, 스페인어를 배우고자 하는 사람들을 위해 사무실로 45분 이동하여 들으십시오. 팟캐스트 외국어.

5. 많이 들어라

아이들은 정식 학교에서 가르치지 않더라도 새로운 언어를 매우 빠르고 적응적으로 흡수할 수 있습니다. 이것은 그들이 일상 활동 중에 새로운 언어를 듣는 데 익숙하기 때문에 발생합니다. 새로운 언어를 듣는 데 익숙해짐으로써 이를 활용하십시오.

6. 결코 늦지 않았다

뇌는 새로운 언어를 포함하여 다양한 형태를 취하는 복잡한 정보를 처리할 수 있습니다. 이것은 어린이와 노인 모두에게 적용됩니다. 즉, 더 이상 젊지 않더라도 새로운 언어를 배우는 데 너무 늦은 때는 없습니다.

7. 커뮤니티 또는 파트너 찾기

새로운 언어를 배우는 데 관심이 있다면 주저하지 말고 다른 사람들과 함께 연습하십시오. 말을 잘못 발음하거나 상대방이 무슨 말을 하는지 알아듣는 데 어려움을 겪는 부끄러움에서 벗어나십시오. 합리적입니다. 따라서 학습 중인 외국어를 이미 이해하고 있는 다국어 커뮤니티 또는 대화 상대와 가능한 한 직접적인 대화를 통해 연습하십시오.

8. 서로의 연결고리 찾기

외국어를 배울 때 실제로는 자신도 모르게 몇 가지 기본 단어를 이미 알고 있습니다. 예를 들어, 인도네시아어에서 "어린이", "병자" 또는 "마할"이라는 단어는 필리핀에서 사용되는 말레이시아 및 타갈로그어에서 동일한 의미를 갖습니다. "telat"(인도네시아어로 "late") 및 "tante"(일명 aunt, 인도네시아어)라는 단어도 네덜란드어의 "te laat" 및 "tante"와 같은 의미입니다. 프랑스, 스페인, 포르투갈, 이탈리아 등 유럽 국가에서 사용되는 언어와 일본과 한국의 일부 어휘는 같은 어원을 공유하고 있음을 나타내는 영어와 공통점이 많습니다. 같이:
  • (팔)
프랑스 국민:르 브래지어 이탈리아:일 브라초 스페인의:엘 브라조
  • (열)
프랑스 국민:라 피에브르 이탈리아:라 페브르 스페인의:라 피에브르
  • (혀)
프랑스 국민:라랑그 이탈리아: 라 링구아 스페인의:라 렝구아 또한 "action", "nation", "precipitation", "solution", "frustration", "tradition", "communication", "extinction" 및 -tion으로 끝나는 다른 영어 단어의 철자는 동일합니다. 정확히 프랑스어로(발음은 다르지만). "-tion"을 "-ción"(스페인어), "-zione"(이탈리아어) 또는 "-ção"(포르투갈어)로 변경할 수 있습니다.

9. 주변 환경에 적응

새로운 언어에 익숙해지고 싶다면 주저하지 말고 지원 환경을 만드십시오. 예를 들어, 휴대폰의 언어 설정을 학습 중인 외국어로 변경합니다. 자주 액세스하는 개체에서 가장 창의적인 방법을 찾으십시오. 새로운 것을 배우면 알츠하이머나 치매를 피할 수 있다는 연구가 있습니다.. 따라서 새로운 언어를 배우는 것은 나이가 들어도 뇌를 건강하게 유지하는 방법이기도 합니다.
$config[zx-auto] not found$config[zx-overlay] not found